
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: [ČST]
V českém znění: Luděk Munzar - Richard Burton (Jindřich VIII.), Jorga Kotrbová - Geneviève Bujold (Anna Boleynová), Věra Galatíková - Irene Papas (královna Kateřina), Otakar Brousek st. - Anthony Quayle (Wolsey), Petr Haničinec - John Colicos (Cromwell), Oldřich Lukeš - Michael Hordern (Thomas Boleyn), Jaroslava Adamová - Katharine Blake (Elizabeta Boleynová), Jan Přeučil - Peter Jeffrey (Norfolk), Karel Richter - William Squire (Thomas More), Alena Procházková - Valerie Gearon (Mary Boleynová), Petr Oliva - Gary Bond (Smeaton), Michal Pavlata - Terence Wilton (Lord Percy), Jan Bartoš - Esmond Knight (Kingston), Jan Schánilec - T.P. McKenna (Norris), Petr Svojtka - Michael Johnson (George Boleyn), Svatopluk Beneš - Marne Maitland (Campeggio), Bedřich Prokoš - Erik Chitty (kněz oddávající Jindřicha s Annou), Oldřich Janovský - Joseph O'Conor (biskup Fisher), Václav Kaňkovský - Cyril Luckham (převor Houghton), Bedřich Šetena - Denis Quilley (lord Weston), Jaroslav Vágner - Vernon Dobtcheff (Mendoza, španělský vyslanec), Zdeněk Blažek (člen Jindřichovy družiny), Raoul Schránil - Terence Mountain (francouzský kat), Jan Sedliský, Ladislav Županič, Stanislav Bruder a další
Úvodní zpěv: Hana Talpová
Překlad: Alena Hartmanová
Zvuk: Lubomír Zajíc
Střih: Jiřina Skalská
Vedoucí výroby: Věra Greifová
Dialogy: Zdena Psůtková
Režie českého znění: Irena Skružná
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing pro ČST Praha 1977
2. DABING: [Markíza]
V českém znění: Pavel Rímský - Richard Burton (Jindřich VIII.), Vladimíra Včelná - Geneviève Bujold (Anna Boleynová), Dana Pešková - Irene Papas (královna Kateřina - Katka), Zdeněk Dvořák - Anthony Quayle (Wolsey), Bedřich Výtisk - John Colicos (Cromwell), Jiří Tomek - Michael Hordern (Thomas Boleyn), Eva Gorčicová - Katharine Blake (Alžběta Boleynová), Robert Jícha - Terence Wilton (Lord Percy), Josef Jurásek - Peter Jeffrey (Norfolk), Zdeněk Junák - William Squire (Thomas More), Jan Grygar - Vernon Dobtcheff (španělský velvyslanec) + titulky, Jana Štvrtecká - Valerie Gearon (Mary Boleynová), Luboš Ondráček - Brook Williams (Brereton), Vladimír Krátký - T.P. McKenna (Norris), Jaroslav Kuneš - Joseph O'Conor (biskup Fisher), Jan Kolařík - Gary Bond (Smeaton), Petr Štěpán - Michael Johnson (Jiří Boleyn), Kateřina Horáčková a další
Překlad: Renata Prucklová
Dialogy: Radka Přibyslavská
Zvuk: Michal Zatloukal
Vedoucí výroby: Eva Stožická
Dramaturgie: Viola Jakubičková
Režie českého znění: Jiří Kubík
České znění pro TV Markíza vyrobila společnost ROD v roce 2002
3. DABING: [TV Nova, Cinemax]
V českém znění: Pavel Soukup - Richard Burton (Jindřich VIII.), Hana Ševčíková - Geneviève Bujold (Anna Boleynová), Jiří Čapka - John Colicos (Cromwell), Miloš Hlavica - Anthony Quayle (Wolsey), Jiří Hromada - Peter Jeffrey (Norfolk), Miroslav Středa, Jaroslava Obermaierová - Katharine Blake (lady Alžběta), David Novotný, Vladimír Fišer (titulky), Miloš Vávra, Jan Vlasák - Michael Hordern (Thomas Boleyn), Ladislav Županič - Vernon Dobtcheff (španělský velvyslanec), Jana Altmannová, Filip Čáp - Gary Bond (Smeaton), Radana Herrmannová - Irene Papas (královna Kateřina), Dalimil Klapka, Zdeněk Rumpík, Jan Szymik, Markéta Zárubová, Jiří Zavřel, Roman Hájek, Jan Hanžlík, Bohuslav Kalva, Daniel Margolius, Jana Postlerová, Eliška Pohorská, Karel Richter, Anna Suchánková.
Překlad: Marek Štys
Zvuk: Milan Blažek
Produkce: Ivana Prejdová, Jiří Beránek
Dialogy a režie českého znění: Marie Fronková
Vyrobila: Česká produkční 2000, a.s. pro CET 21, s.r.o. 2003